disablerightclick

श्री उमापतिशिवाचार्य / திரு உமாபதிசிவாச்சாரியார் (śrī umāpatiśivācārya/ tiru umāpaticivāccāriyār)

  திருசிற்றம்பலம் (tiruciṟṟambalam - sacred gnosis revealed)




OriginalTransliterationTranslation
திருவார் கயிலைத் திருநந்தி தேவர் திருமரபில்
வருமா சிரியன் மறைஞான சம்பந்த மாகுரவன்
அருள்சார் உமாபதி தேகிகன் செஞ்சர ணாம்புயமென்
மருவார் மலரிணை யுள்கி வழுத்தி வணங்குதுமே.
tiruvār kayilait tirunanti tēvar tirumarapil
varumā ciriyaṉ maṟaiñāṉa campanta mākuravaṉ
aruḷcār umāpati tēkikaṉ ceñcara ṇāmpuyameṉ
maruvār malariṇai yuḷki vaḻutti vaṇaṅkutumē.
We shall meditate upon and bow to his revered lotus feet of Umāpati Desikan, who was gracefully initiated by Maraijnana Sambandhar
descending in the lineage of Lord Nandi from the holy Mount Kailash
Tamil Reference: குருபரம்பரை விளக்கம் (guruparamparai viḷakkam)


According to orhodox சைவ தமிழ் பஞ்சாங்கம் / शैवद्राविडपञ्चाङ्ग (caiva tamiḻ pañcāṅkam / śaivadrāviḍapañcāṅga – Shaiva Tamil almanac), the sacred annual event ஸ்ரீ உமாபதிசிவச்சாரியாரின்  அவதாரஜெயந்தி மகோத்சவம் / श्री उमापतिशिवाचार्यस्य अवतारजयन्तिमहोत्सव (srī umāpaticivaccāriyāriṉ  avatārajeyanti makōtcavam / śrī umāpatiśivācāryasya avatārajayantimahotsava incarnation annivarsary grand festival of Sri Umapati Sivacharya) is observed and celebrated on the தை மாததின் சுக்கிலபட்ச திரையோதசி திதி, திங்கட்கிழமை ஆயில்யம் நட்சத்திர தினம் / पुष्यमासस्य सोमवार शुक्लपक्ष त्रियोदशी तिथि आश्लेषा नक्षत्र दिन (puṣyamāsasya somavāra śuklapakṣa triyodaśī tithi āśleṣā nakṣatra dina – Monday, tirteenth lunar day in the bright fortnight of mid Jan-mid Feb month), as testified in multiple ஸ்ரீ உமாபதிசிவச்சாரியாரின் ஆன்றோர் வரலாற்று வரைவுகள் / सिद्धचरित्रालेखाः श्री उमापतिशिवाचार्यस्य (srī umāpaticivaccāriyāriṉ āṉṟōr varalāṟṟu varaivukaḷ / siddhacaritrālekhāḥ śrī umāpatiśivācāryasya – hagiographical accounts of Sri Umapati Shivacarya).

For example, the following verses from श्रीमच्चिदम्बरसार (śrīmaccidambarasāra), more popularly known as the श्रीमत् पार्थवनमहात्म्यं / ஸ்ரீ பார்தவனமான்மியம் (śrīmat pārthavanamahātmyaṃ / srī pārtavaṉamāṉmiyam – sacred glory of partha-forest) is a famous Sanskrit hagiography which very poetically captures the श्रीमदुमापतिशिवाचार्यविजयः (śrīmadumāpatiśivācāryavijayaḥ - triumph of Sri Umapati Sivacarya), as part of a legendary dialogue between a guru by name श्री ब्रह्मानन्दयति / ஸ்ரீ பிரம்மானந்தயதி (śrī brahmānandayati / srī biram'māṉantayati) and one of his disciples by name श्री शङ्कर / ஸ்ரீ சங்கரர் (śrī śaṅkara / srī caṅkarar).


OriginalTransliterationTranslation
बहिर्निर्गत्य तद्देहात् जीवः प्राणादिसंयुत्तः।
चिदम्बरपुरे गौर्यामुदभूत्स्वर्णलक्षणः॥
श्रीमुखाब्दे पुष्यमासे सोमर्क्षे सोमवासरे।
त्रयोदश्यां शुक्लपक्षे वृषलग्ने निशालरे॥
राजयोगप्रदे काले शम्भुः पूर्णत्वमाप सः।
बीजदानं जातकर्मा चरित्वा तदनन्तरम्॥
सुतस्योमापतिरिति नामकर्म चकार सः।
चातादिमौञ्जीबन्धान्तं तत्तत्काले विधाय च॥
bahirnirgatya taddehāt jīvaḥ prāṇādisaṃyuttaḥ।
cidambarapure gauryāmudabhūtsvarṇalakṣaṇaḥ॥
śrīmukhābde puṣyamāse somarkṣe somavāsare।
trayodaśyāṃ śuklapakṣe vṛṣalagne niśālare॥
rājayogaprade kāle śambhuḥ pūrṇatvamāpa saḥ।
bījadānaṃ jātakarmā caritvā tadanantaram॥
sutasyomāpatiriti nāmakarma cakāra saḥ।
cātādimauñjībandhāntaṃ tattatkāle vidhāya ca॥
Trilochana Shivacharya, adorned with sacred Rudraksha beads,
Fell to the earth due to a disease of bile, yet by Shiva’s grace,
His soul, along with vital energies, departed from that body,
And was reborn in Chidambaram to Goddess Gauri, bearing auspicious golden signs.
In the sacred year of Śrīmukha, during the month of Puṣya,
On a Monday under the Soma constellation, on the bright fortnight’s Trayodaśī,
At midnight in the Vṛṣa (Taurus) ascendant, during a time bestowing royal yoga,
Lord Śambhu attained completeness.
After performing the rites of seed donation and birth ceremonies,
He named his son 'Umāpati.'
Then, at the appropriate times, he conducted the sacred thread ceremony and other rites.


-translation source Gen AI

Sanskrit Reference: श्रीमत् पार्थवनमहात्म्यं (śrīmat pārthavanamahātmyaṃ) (56-60)

Similarly, the sacred annual event of ஸ்ரீ உமாபதிசிவச்சாரியாரின் குருபூஜை ஆராதனை மகோத்சவம் / श्री उमापतिशिवाचार्यस्य गुरुपूजाअराधनमहोत्सव (srī umāpaticivaccāriyāriṉ gurupūjai ārātaṉai makōtcavam / śrī umāpatiśivācāryasya gurupūjāarādhanamahotsava – preceptor-worship-adoration grand festival of Sri Umapati Sivacharya)  is observed and celebrated on the  சித்திரை மாததின் ஆயில்யம் நட்சத்திர தினம் / चित्रामासस्य आश्लेषा दिन (cittirai māta āyilyam naṭcattiram / citrāmāsasya āśleṣā dina - Hydra (Ashlesham) asterism day of Chitra month (mid-April-mid May)).  

ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya)who is one of the chief preceptors of சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy)is traditionally believed to have attained the பரமுத்தி / परमुक्ति (paramutti / paramukti- supreme liberation)  on this sacred day, as testified in multiple ஸ்ரீ உமாபதிசிவச்சாரியாரின் ஆன்றோர் வரலாற்று வரைவுகள் / सिद्धचरित्रालेखाः श्री उमापतिशिवाचार्यस्य (srī umāpaticivaccāriyāriṉ āṉṟōr varalāṟṟu varaivukaḷ / siddhacaritrālekhāḥ śrī umāpatiśivācāryasya – hagiographical accounts of Sri Umapati Shivacarya).  Again, for instance, it is very categorically declared thus, in the following verses occurring at the end of श्रीमत् पार्थवनमहात्म्यं (śrīmat pārthavanamahātmyaṃ):


OriginalTransliterationTranslation
उमापतिशिवाचार्यस्समाधिस्थो जितोन्द्रियः।
वत्सर्त्रपर्यन्तं शिवं ध्यायन् हृदयम्बुजे॥
मधुमासे सवित्रर्क्षे त्रयोदश्या समन्विते।
महाप्रदोषसमये सच्चिदानन्दमाप सः॥
umāpatiśivācāryassamādhistho jitondriyaḥ।
vatsartraparyantaṃ śivaṃ dhyāyan hṛdayambuje॥
madhumāse savitrarkṣe trayodaśyā samanvite।
mahāpradoṣasamaye saccidānandamāpa saḥ॥
Umāpati Shivacharya, absorbed in deep meditation, having conquered his senses,
Contemplated Lord Shiva in the lotus of his heart for an entire year.
In the month of spring (Madhumāsa), under the Savitṛ constellation,
On the auspicious thirteenth lunar day (Trayodaśī), during the sacred Mahāpradoṣa time,
He attained the state of Sat-Chit-Ānanda (eternal truth, consciousness, and bliss).
Sanskrit Reference: श्रीमत् पार्थवनमहात्म्यं (śrīmat pārthavanamahātmyaṃ) (237, 238)






Let us next briefly look into the theological tradition of ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் / श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya). He is considered as the last and final in the chain of சுத்தாதுவைத்தசைவசித்தாந்ததரிசனத்தின் சந்தானகுரவர்கள் / संतानगुरवः शुद्धाद्वैतशैवसिद्धान्तदर्शनस्य (suddāduvaittacaivasiddāntadaricaṉattiṉ santāṉakuravarkaḷ / saṃtānaguravaḥ śuddhādvaitaśaivasiddhāntadarśanasya – lineage gurus of the pristine non-dualistic final accomplishment philosophy), who are broadly classified under two groups of four each:

  • அகச்சந்தான குரவர்கள் / आभ्यन्तर संतानगुरवः (agaccantāṉa kuravargaḷ  / ābhyantara saṃtānaguravaḥ -  inner eternal preceptors), who belong to the தேவபரம்பரை / देवपरम्परा (deivaparamparai / devaparamparā – god tradition),  technically operate from higher (subtler) planes of spiritual consciousness viz. कैलाश / சிவலோகம் / शिवलोक (civalōkam / śivaloka – Shiva’s world) symbolized as கைலாசபர்வதம் कैलाशपर्वत (kailācaparvatam  / kailāśaparvata – Kailash mountain).
  • புறச்சந்தான குரவர்கள் / बहिर्भव संतानगुरवः (puṟaccantāṉa kuravargaḷ / bahirbhava saṃtānaguravaḥ - outer  eternal preceptors) who belong to the பூத்த பரம்பரை भूतपरम्परा (bhūtaparamparā – physical lineage), technically operate from. பூலோகம்  भूलोक (būlokam  / bhūloka – terrestrial plane).


#

नाम मुख्यपरमचार्यस्य  (nāma mukhyaparamacāryasya – name of chief preceptor)

A

இறைவன்  / ईश्वर (iṟaivaṉ - god) theologized here as பரமசிவன் / परमशिव (paramasivan / paramaśiva – Supreme Shiva)

A0

திரு ஸ்ரீகண்டபரமசிவனார்  / श्री श्रीकण्ठपरमेश्वर (tiru srīkaṇṭa paramasivaṉār / śrī śrīkaṇṭhaparameśvara)

B

அகச்சந்தான குரவர்கள் / आभ्यन्तर संतानगुरवः (agaccantāṉa kuravargaḷ / ābhyantara saṃtānaguravaḥ - inner eternal preceptors) 

B1

திரு ஸ்ரீகண்டபரமசிவனார்  / श्री श्रीकण्ठपरमेश्वर (tiru srīkaṇṭa paramasivaṉār / śrī śrīkaṇṭhaparameśvara)

B2

திரு நந்திதேவர் / श्री नन्दिदेव (tiru nandidēvar / śrī nandideva)

B3

திரு சனத்குமரர் / श्री सनत्कुमार  (tiru saṉatkumarar / śrī sanatkumāra)

B4

திரு சத்யஞான தரிசினிகள்  / श्री सत्यज्ञानदार्शनिक  tiru satyañāṉa darisiṉigaḷ / śrī satyajñānadārśanika)

B5

திரு பரஞ்சோதிமுனிவர் / श्री परञ्ज्योतिमुनि (parañcōtimuṉivar / śrī parañjyotimuni)

C

புறச்சந்தான குரவர்கள் / हिर्भव संतानगुरवः (puṟaccantāṉa kuravargaḷ / bahirbhava saṃtānaguravaḥ - outer eternal preceptors) 

C1

திரு மெய்கண்டதேவர் / श्री मेय्कण्डदेव (tiru meykaṇṭadēvar / śrī meykaṇḍadeva)

C2

திரு அருணந்திசிவம் / श्री अरुणन्दिशिवम् (tiru aruṇanticivm / śrī aruṇandiśivam)

C3

திரு மறைஞானசம்பந்தர் / श्री मरैज्ञानसम्बन्धर् (tiru maṟaiñāṉacampantarāccāriyār / śrī maraijñānasambandhar)

C4

திரு உமாபதிசிவம் /  श्री उमापतिशिव  (tiru umāpaticivam/ śrī umāpatiśiva)


   

 The following two famous verses beautifully eulogizes the glory of the அகச்சந்தான குரவர்கள் / आभ्यन्तर संतानगुरवः (agaccantāṉa kuravargaḷ / ābhyantara saṃtānaguravaḥ -  inner eternal preceptors) as well as the புறச்சந்தான குரவர்கள் / हिर्भव संतानगुरवः (puṟaccantāṉa kuravargaḷ / bahirbhava saṃtānaguravaḥ - outer eternal preceptors) respectively:

OriginalTransliterationTranslation
அருட்குரவர் எழிற்கயிலை முழுக்காவல்
நந்திபிரான் அடிகள் போற்றி
தெருட்சிபெறு மனக்கமல சனற்குமார
முனிவனிரு திருத்தாள் போற்றி
இருட்டுமலத் தகல்சத்ய ஞானதரி
சினி சரண இணைகள் போற்றி
மருட்சியுறு பரஞ்சோதி யருஞ்சீல
குருபரங்கால் மலர்கள் போற்றி.

ஈராண்டிற் சிவஞானம் பெற்றுயர்ந்த
மெய்கண்டார் இணைத்தாள் போற்றி
நாராண்ட பல்லடியார்க் கருள்புரிந்த
அருணந்தி நற்றாள் போற்றி
நீராண்ட கடந்தைநகர் மறைஞான
சம்பந்தர் நிழற்றாள் போற்றி
சீராண்ட தில்லைநகர் உமாபதியார்
செம்பதுமத் திருத்தாள் போற்றி
aruṭkuravar eḻiṟkayilai muḻukkāval
nantipirāṉ aṭikaḷ pōṟṟi
teruṭcipeṟu maṉakkamala caṉaṟkumāra
muṉivaṉiru tiruttāḷ pōṟṟi
iruṭṭumalat takalcatya ñāṉatari
ciṉi caraṇa iṇaikaḷ pōṟṟi.

maruṭciyuṟu parañcōti yaruñcīla
kuruparaṅkāl malarkaḷ pōṟṟi.

īrāṇṭiṟ civañāṉam peṟṟuyarnta
meykaṇṭār iṇaittāḷ pōṟṟi
nārāṇṭa pallaṭiyārk karuḷpurinta
aruṇanti naṟṟāḷ pōṟṟi
nīrāṇṭa kaṭantainakar maṟaiñāṉa
campantar niḻaṟṟāḷ pōṟṟi
cīrāṇṭa tillainakar umāpatiyār
cempatumat tiruttāḷ pōṟṟi
Tamil Reference: சந்தானகுரவர் துதி (santāṉakuravar tuti)


Please remember that just as the சமயக்குரவர்கள் / समयगुरवः (camayakkuravarkaḷ / samayaguravaḥ - religious preceptors) like அப்பர் (appar), திருஞானசம்பந்தர் (tirujñānasabandar), திருஞானசம்பந்தர் (tirujñānasabandar) & மாணிக்கவாசகர் (māṇikkavāsagar) through their bone-melting devotional literature of eulogical mysticsim viz. சைவதிருமுறைகள் (caivatirumuṟaikaḷ - Saiva scriptures) helped revolutionize the भक्तिमार्गशैवमतस्य (bhaktimārgaśaivamatasya – devotion-path of Shaiva theology),  similarly, the புறச்சந்தான குரவர்கள் / बहिर्भव संतानगुरवः (puṟaccantāṉa kuravargaḷ / bahirbhava saṃtānaguravaḥ - outer eternal preceptors) revelutionized the systematization of சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy) through their மெய்கண்ட சாத்திரங்கள் / सत्यदर्शित शास्त्राणि (meykaṇḍa sāttiraṅgaḷ / satyadarśita śāstrāṇi -  truth revealing treatises)

From the above details, it would be clear that திரு பரஞ்சோதிமுனிவர் /श्री परञ्ज्योतिमुनि (parañcōtimuṉivar / śrī parañjyotimuni) served as a bridge-builder in enabling the transition of spiritual wisdom from the அகச்சந்தான குரவர்கள் / आभ्यन्तर संतानगुरवः (agaccantāṉa kuravargaḷ / ābhyantara saṃtānaguravaḥ - inner eternal preceptors) to the புறச்சந்தான குரவர்கள் / हिर्भव संतानगुरवः (puṟaccantāṉa kuravargaḷ / bahirbhava saṃtānaguravaḥ - outer eternal preceptors). On similar lines ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் / श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) played an indispensable pivotal role as a bridge-builder in enabling the transition of spiritual wisdom from the latter to the அபிஷேகசந்தான குரவர்கள் / अभिषेक संतानगुरवः (apiṣēkacantāṉa kuravargaḷ / abhiṣeka saṃtānaguravaḥ -  anointment eternal preceptors).




 Of course, it would not me practically possible for me to provide the completely exhaustive list of all the குருமகாசன்னிதானங்கள் (gurumagāsaṉṉitāṉaṅgaḷ) belonging to the பதினெண் சித்தாந்த சைவமடாதினங்கள் (patiṉeṇ siddānta saivamaṭātiṉaṅgaḷ - eighteen siddhanta saiva monastic institutions)  Hence, I think it would suffice here to provide the names of some important ones, many of whom were authors of the சைவசித்தாந்த பண்டாரசாத்திரங்கள் (saivasiddānta paṇṭāra sāttiraṅgaḷ - final accomplishment hermetic scriptures).  The following table provides such a summary:  

#

नाम मुख्यपरमचार्यस्य (nāma mukhyaparamacāryasya – name of chief preceptor)

A

தருமபுர ஆதீனம் (darumapura ādīṉam)

A1

ஸ்ரீலஸ்ரீ குருஞானசம்பந்த குருமூர்த்திகள் (srīlasrī guruñāṉasambanda gurumūrttigaḷ)

A2

ஸ்ரீலஸ்ரீ ஆனந்தபரவச தேசிகர் (srīlasrī āṉandaparavaca dēsikar)

A3

ஸ்ரீலஸ்ரீ சச்சிதானந்த தேசிகர் (srīlasrī saccidāṉanda dēsikar)

A4

ஸ்ரீலஸ்ரீ மாசிலாமணி தேசிகர் (srīlasrī mācilāmaṇi dēsikar)

A5

ஸ்ரீலஸ்ரீ ஞானசம்பந்த தேசிகர்  (srīlasrī ñāṉasambanda dēsikar)

A6

ஸ்ரீலஸ்ரீ  திருஞானசம்பந்த தேசிகர்  (srīlasrī tiruñāṉasambanda dēsikar)

A7

ஸ்ரீலஸ்ரீ  திருவம்பல தேசிகர்  (srīlasrī tiruvambala dēsikar)

A8

ஸ்ரீலஸ்ரீ  அழகிய திருச்சிற்றம்பல தேசிகர்  (srīlasrī aḻagiya tirucciṟṟambala dēsikar)

A9

ஸ்ரீலஸ்ரீ  திருநாவுக்கரசு தேசிகர்  (srīlasrī tirunāvukkaracu dēsikar)

A10

ஸ்ரீலஸ்ரீ  சிவஞான தேசிகர்  (srīlasrī sivañāṉa dēsikar)

B

திருவாவடுதுறை  ஆதீனம் (tiruvāvaṭuturai ātīṉam)

B1

ஸ்ரீலஸ்ரீ நமசிவாயமூர்த்திகள் (srīlasrī namasivāyamūrttigaḷ)

B2

ஸ்ரீலஸ்ரீ  குடந்தை சிவப்பிரகாசர் (srīlasrī kuṭantai sivappirakācar)

B3

ஸ்ரீலஸ்ரீ  மறைஞானதேசிகர் (srīlasrī maṟaiñāṉadēcikar)

B4

ஸ்ரீலஸ்ரீ  அம்பலவானதேசிகர் (srīlasrī ambalavāṉadēcikar)

B5

ஸ்ரீலஸ்ரீ  தட்சிணாமூர்த்திதேசிகர் (srīlasrī daṭciṇāmūrttidēsikar)

C

திருப்பனந்தாள் காசிமடம் (tiruppaṉantāḷ kācimaṭam)

C1

ஸ்ரீலஸ்ரீ  காசிவாசி ஆதி குமரகுருபர சுவாமிகள் (srīlasrī kāsivāsi ādi kumarakurupara suvāmigaḷ)

C2

ஸ்ரீலஸ்ரீ  காசிவாசி சொக்கனாத சுவாமிகள் (srīlasrī kāsivāsi sokkaṉāta suvāmigaḷ)

C3

ஸ்ரீலஸ்ரீ  காசிவாசி அருணாச்சல சுவாமிகள் (srīlasrī kāsivāsi aruṇāccala suvāmigaḷ)

C4

ஸ்ரீலஸ்ரீ  காசிவாசி அம்பலவான சுவாமிகள் (srīlasrī kāsivāsi ambalavāṉa suvāmigaḷ)

C5

ஸ்ரீலஸ்ரீ  காசிவாசி சடையப்ப சுவாமிகள் (srīlasrī kāsivāsi saṭaiyappa suvāmigaḷ)

D

மதுரை திருஞானசம்பந்தர் ஆதினம் (madurai tiruñāṉasambantar ādīṉ am)

D1

ஸ்ரீலஸ்ரீ  சிவானந்த யோகீந்திர ஸ்ரீ சிவஞானசம்பந்ததேசிக பரமாசாரிய சுவாமிகள் (srīlasrī sivāṉandayōgīndira srīsivañāṉ acampantadēcika paramācāriya suvāmigaḷ)

D2

ஸ்ரீலஸ்ரீ  சிவஞான  ஸ்ரீ ஞானசம்பந்ததேசிக பரமாசாரிய சுவாமிகள் (srīlasrī sivañāṉa  srī ñāṉacampantat ēcika param ācāriya suvāmigaḷ)

D3

ஸ்ரீலஸ்ரீ  சிவப்பிரகாச ஸ்ரீ ஞானசம்பந்ததேசிக பரமாசாரிய சுவாமிகள் (srīlasrī sivappirakāca srī ñāṉacampantat ē cika param ācāriya suvāmigaḷ)

D4

ஸ்ரீலஸ்ரீ  ஞானப்பிரகாசதேசிகர் (srīlasrīñāṉappirakāsadēsikar)

D5

ஸ்ரீலஸ்ரீ  சிதம்பரதேசிகர் (srīlasrī cidambaradēsikar)


    The unparalleled contribution of ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) is of course the huge corpus of spiritual literature both in Sanskrit and Tamil dealing with the theological and metaphysical aspects of  சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy).

 In Tamil, for example, out of the பதினான்கு மெய்கண்ட சாத்திரங்கள் / चतुरद्श सत्यदर्शित शास्त्राणि (patiṉāṉku meykaṇḍa sāttiraṅgaḷ / caturadśa satyadarśita śāstrāṇi - fourteen truth revealing treatises), he alone has gifted us eight of them, technically called as the சித்தாந்த அட்டகம் / सिद्धान्ताष्टकम् (siddānta aṭṭakam / siddhāntāṣṭakam – final accomplishment octet)


#

Name

Verses

Author

1

திருவுந்தியார் (tiruvundiyār)

45

திருவியலூர் உய்யவந்ததேவ நாயனார் (tiruviyalūr uyyavantatēva nāyaṉār)

2

திருக்களிற்றுப்படியார் (tirukkaḷiṟṟuppaḍiyār)

100

திருக்கடவூர் உய்யவந்ததேவ நாயனார் (tirukkaṭavūr uyyavantatēva nāyaṉār)

3

சிவஞானபோதம் (sivajñāṉabōdam)

12

ஸ்ரீ சுவேத்தானுப்பெருமாள் (srī suvēttāṉupperumāḷ) better known as மெய்கண்டார் (meykaṇḍār – seer of truth)

4

சிவஞானசித்தியார் (sivajñāṉasiddiyār)

 

ஸ்ரீ அறுணந்திசிவாச்சாரியார் (srī auanticivāccāriyār)

5

இருபா இருபது (irupā irupatu)

20

6

உண்மை விளக்கம் (uṇmai viḷakkam)

54

திருவதிகை மனவாசகங் கடந்தார் (tiruvatikai maṉavācakaṅ kaṭantār)

7

சிவப்பிரகாசம் (sivappirakāsam)

சித்தாந்த அட்டகம் / सिद्धान्ताष्टकम् (siddānta aṭṭakam  / siddhāntāṣṭakam – final accomplishment octet)

100

கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār)

8

திருவருட்பயன் (tiruvaruṭpayaṉ)

100

9

வினாவெண்பா (viṉāveṇpā)

13

10

போற்றிப்பஃறொடை (pōṟṟippaḥṟoṭai)

16

11

கொடிக்கவி (kodikkavi)

4

12

நெஞ்சுவிடு தூது (neñjuviṭu tūtu)

29

13

உண்மை நெறி விளக்கம் (uṇmai neṟi viḷakkam)

6

14

சங்கர்ப நிராகரணம் (saṅkarpa nirākaraṇam)

 474


    Let us now briefly touch upon each treatise belonging to the சித்தாந்த அட்டகம் / सिद्धान्ताष्टकम् (siddānta aṭṭakam / siddhāntāṣṭakam – final accomplishment octet)



The following table briefly summarizes each of these sacred scriptures written by  ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya)


#

Treatise

Verses

Notes

1

சிவப்பிரகாசம் (sivappirakāsam)

100

This work contains 100 verses of which the first 50 falls under பொது அதிகாரம் (potu adikāram – common section) while remaining is called உண்மை அதிகாரம் (uṇmai atikāram – truth section). It is considered the சார்பு நூல் (cārpu nūl - supporting text) for சிவஞானபோதம் (sivajñāṉabōdam)

2

திருவருட்பயன் (tiruvaruṭpayaṉ)

100

This treatise contains 100 verses split into 10 chapters and is composed in the meter of குறள் வெண்பா (kuṟaḷ veṇpā) similar to திருக்குறள் (tirukkuṟaḷ).

3

வினாவெண்பா (viṉāveṇpā)

13

This is an interesting treatise containing 13 verses wherein கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār) assumes the role of a disciple who raising questions to his guru திரு மரைஞானசம்பந்தர் (tiru maraijñāṉasambantar)

 

4

போற்றிப்பஃறொடை (pōṟṟippaḥṟoṭai)

16

This treatise is a eulogical rendering glorifying his guru composed by கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār) contains 16 verses and is so called because of its meter.

5

கொடிக்கவி (kodikkavi)

4

It is the shortest treatise of கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār) containing just 4 verses eulogizing the spiritual significance of flag-hoisting ritual in Shiva temples.

6

நெஞ்சுவிடு தூது (neñjuviṭu tūtu)

29

This treatise contains 29 verses rendered by கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār) depicting bridal mysticism between him and his guru

7

உண்மை நெறி விளக்கம் (uṇmai neṟi viḷakkam)

6

Treatise contains 6 verses which according to many scholars is believed to be composed by கொற்றவன் குடி உமாபதி சிவாச்சாரியார் (koṟṟavaṉ kudi umāpati sivāccāriyār), while others attribute it to சீர்காழி தத்துவராயர் (sīrkāḻi tattuvarāyar)

8

சங்கர்ப நிராகரணம் (saṅkarpa nirākaraṇam)

474

This is a polemic treatise refuting various philosophical schools including उत्तरमीमांसकेवलाद्वैतवेदान्तदर्शन (uttaramīmāṃsakevalādvaitavedāntadarśana – posterior inquiry absolute final gnosis philosophy) which is categoriezed as புரசமயம் (purasamayam - outer religion) and 6 other schools, categorized as அகசமயங்கள் (akacamayaṅkaḷ - inner religions).

Thus, if you observe. It is clear that  ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) alone has contributed to more than fifty percentage of the பதினான்கு மெய்கண்ட சாத்திரங்கள் / चतुरद्श सत्यदर्शित शास्त्राणि (patiṉāṉku meykaṇḍa sāttiraṅgaḷ / caturadśa satyadarśita śāstrāṇi - fourteen truth revealing treatises) which forms the core of प्रधानद्राविडप्रकरणग्रन्थाः शुद्धाद्वैतशैवसिद्धान्तदर्शनस्य (pradhānadrāviḍaprakaraṇagranthāḥ śuddhādvaitaśaivasiddhāntadarśanasya – major Tamil monograph treatise of pristine non-dualistic final accomplishment philosophy).  This is perhaps why the noble mystic-saint-poet தாயுமானசுவாமிகள் (tāyumāṉacuvāmikaḷ) eulogizes ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) thus: 

OriginalTransliterationTranslation
சிற்றம் பலமன்னுஞ் சின்மயராந் தில்லைநகர்க்
கொற்றங் குடிமுதலைக் கூறுநாள் எந்நாளோ.
குறைவிலருள் ஞானமுதல் கொற்றங் குடியடிகள்
நறைமலர்த்தாட் கன்புபெற்று நாமிருப்ப தெந்நாளோ.
ciṟṟam palamaṉṉuñ ciṉmayarān tillainakark
koṟṟaṅ kuṭimutalaik kūṟunāḷ ennāḷō.
kuṟaivilaruḷ ñāṉamutal koṟṟaṅ kuṭiyaṭikaḷ
naṟaimalarttāṭ kaṉpupeṟṟu nāmiruppa tennāḷō.
When is the day to be
That I laud the Primal Lord of Kotramkudi
That belongeth to Thillainagar
Where in the Temple of Knowledge Divine
He abideth as Knowledge Supreme?
When is the day to be
That I remain
Adoring the fragrant feet Of the Saint of Kotramkudi,
And his Guru, of boundless Grace?

-translaton by Dr. B. Natarajan
Tamil Reference: தாயுமானவர் பாடல்கள்: எந்நாள்கண்ணி (tāyumāṉavar pāṭalkaḷ: ennāḷkaṇṇi) (45.2.6,7)


    In addition to the above சித்தாந்த அட்டகம் / सिद्धान्ताष्टकम् (siddānta aṭṭakam  / siddhāntāṣṭakam – final accomplishment octet), which are all core metaphysical treatises in Tamil, ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) has also made significant contribution to its theological literature including the following: 




#

Treatise

1

கோயிற்புராணம் (kōyiṟpurāṇam)

2

திருப்பதிக்கோவை (tiruppatikkōvai)

3

திருப்பதிகைகோவை (tiruppatikaikōvai)

4

சேக்கிழார் புராணம் (cēkkiḻār purāṇam)

5

திருமுறைக்கண்டபுராணம் (tirumuṟaikkaṇṭapurāṇam)

6

திருதொண்டர்புராண காரம் (tirutoṇṭarpurāṇa kāram)

7

தேவார அருள்முறைத்திரட்டு (tēvāra aruḷmuṟaittiraṭṭu)

8

ஞானாசார சாத்திர பஞ்சாங்கம் / ஞானசரிதை (ñāṉācāra cāttira pañcāṅkam / ñāṉacaritai)



    Similarly, in Sanskrit also ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) has contributed significantly and the following works are attributed to him: 






#

Treatise

1

श्रीमद् कुञ्चिदाङ्ग्रिस्तवम् (śrīmad kuñcidāṅgristavam)

2

शतरत्नसङ्ग्रह (śataratnasaṅgraha)

3

திकल्पक गणेश पञ्चरत्नस्तव (kalpaka gaṇeśa pañcaratnastava)

4

नटराजदण्डकम् / नटेशदण्डकम् (naṭarājadaṇḍakam / naṭeśadaṇḍakam)

5

पौष्करागम भाष्य (pauṣkarāgama bhāṣya)

6

नटराजध्वनिमन्त्रस्तव (naṭarājadhvanimantrastava)


                   With all humilty, I would like to pay my respects to the nobel saint-philosopher ஸ்ரீ உமாபதிசிவாச்சாரியார் श्री उमापतिशिवाचार्य (srī umāpaticivāccāriyār / śrī umāpatiśivācārya) by whole-heartedly contemplating on the folliwing verses, eulogizing him

OriginalTransliterationTranslation
பொன்னிவளந் தருசோழ னன்னாட்டிற் புகழ்மலியும் புலியூர் தன்னின், 
மன்னுமறைக் குலமகிழ மாமுனிவர் போற்றிசைப்ப வனிதை பாகன், 
சொன்னசிவா கமம்விளங்கத் திருவுடையந் தணர்மரபி லொருவர் தோன்றிப், 
பன்னரிய வபிதானமுமாபதியா ரெனவெவரும் பரவப் பெற்றார்.
poṉṉivaḷan tarucōḻa ṉaṉṉāṭṭiṟ pukaḻmaliyum puliyūr taṉṉiṉ, 
maṉṉumaṟaik kulamakiḻa māmuṉivar pōṟṟicaippa vaṉitai pākaṉ, 
coṉṉacivā kamamviḷaṅkat tiruvuṭaiyan taṇarmarapi loruvar tōṉṟip, 
paṉṉariya vapitāṉamumāpatiyā reṉavevarum paravap peṟṟār.
In the land of the golden Chola, where the fame of the city of Puliyur shines, the great sage, who is revered by the noble lineage of kings, appeared as a divine being, illuminating the sacred abode, and all those who were blessed with the divine grace of the Lord, were bestowed with the knowledge of the profound truth.
Tamil Reference: சந்தானாசாரியர் புராண சங்கிரகம் : உமாபதிசிவாசாரியர்புராணம் (cantāṉācāriyar purāṇa caṅkirakam : umāpaticivācāriyarpurāṇam) (1)



 திருசிற்றம்பலம் (tiruciṟṟambalam - sacred gnosis revealed)

No comments:

Post a Comment