disablerightclick

யோகி ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni)

 

 திருசிற்றம்பலம் (tiruciṟṟambalam - sacred gnosis revealed)


OriginalTransliterationTranslation
ஓதரிய வாய்மைச் சிவாகமங் கட்கெலாம்
உற்றபே ராகரமதாய்
ஓங்குதிரு வாவடு துறைப்பதியில் அற்புதக்
தொருவடிவு கொண்டருளியே
பேதமுறு சமயவா திகளுள மயக்கைப்
பெயர்க்கும்ரச குளிகையாகிப்
பிரியமுடனேவந் தடுத்தவர்க்கின்பப்
பெருங்கருணை மேருவாகி
ஆதரித் தடியேங்கள் உண்ணத் தெவிட்டாத
அமிர்தசா கரமாகியே
அழகு பொலி கலைசைச் சிதம்பரேசுரரடிக்
கதிமதுர கவிதைமாரி
மாதவர் வழுததப் பொழிந்தருளி யென்றுமவர்
மன்னிவளர் சந்நிதியிலோர்
மணிவிளக் கெனவளர் சிவஞான மாதவன்
மலர்ப்பதம் வணங்குவாமே.
ōtariya vāymaic civākamaṅ kaṭkelām
uṟṟapē rākaramatāy
ōṅkutiru vāvaṭu tuṟaippatiyil aṟputak
toruvaṭivu koṇṭaruḷiyē
pētamuṟu camayavā tikaḷuḷa mayakkaip
peyarkkumraca kuḷikaiyākip
piriyamuṭaṉēvan taṭuttavarkkiṉpap
peruṅkaruṇai mēruvāki
ātarit taṭiyēṅkaḷ uṇṇat teviṭṭāta
amirtacā karamākiyē
aḻaku poli kalaicaic citamparēcuraraṭik
katimatura kavitaimāri
mātavar vaḻutatap poḻintaruḷi yeṉṟumavar
maṉṉivaḷar cannitiyilōr
maṇiviḷak keṉavaḷar civañāṉa mātavaṉ
malarppatam vaṇaṅkuvāmē.
Ode to the divine essence of the Shiva Agamas,
In the purest form, like the sacred Raga.
In the sacred abode of the divine,
Bestowing wondrous grace with a splendid form.
The essence of the teachings,
Transforming the delusion of duality,
Becoming the nectar that bestows bliss
To those who lovingly embrace the divine.
The great compassion flows like the sacred mountain,
Nourishing those who partake in the divine feast.
The beauty of the celestial arts,
In the presence of the Lord of Chidambaram,
The poet's heart overflows with grace,
As the divine bestows blessings eternally.
In the sanctum, the Lord of Knowledge,
Let us bow in reverence to the blossoming lotus.

Translated by Gen AI
Tamil Reference: மதுரகவி ஸ்ரீசுப்பிரமணிய முனிவர் அறுளிய சிவஞான முனிவர் துதி (maturakavi srīcuppiramaṇiya muṉivar aṟuḷiya civañāṉa muṉivar tuti) (3)



    யோகி  ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) who is one of the chief preceptors of சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy) is traditionally believed to have attained பரமுத்தி / परमुक्ति (paramutti / paramukti- supreme liberation) on the சித்திரை மாததின் ஆயில்யம் நட்சத்திர தினம் / चित्रामासस्य आश्लेषा दिन (cittirai māta āyilyam naṭcattiram / citrāmāsasya āśleṣā dina - Hydra (Ashlesham) asterism day of Chitra month (mid-April-mid May)).

Accordingly the ஸ்ரீ சிவஞான முனிவரின் குருபூசை மகோத்சவம் / श्री शिवज्ञान मुनेः गुरुपुजामहोत्सव (srī civañāṉa muṉivariṉ kurupūcai makōtcavam / śrī śivajñāna muneḥ gurupujāmahotsava - grand-preceptor-worship-festival of Sri Sivajnana Munivar). This dating is as per சைவ சமய தமிழ் பஞ்சாங்கம் (caiva camaya tamiḻ pañcāṅkam - Saiva Theological Tamil Almanac), and is testified in the following தனிச்செய்யுள் (taṉicceyyuḷ - independent verse)

OriginalTransliterationTranslation
மன்னும்‌ விசுவா வசுவருட மேடமதி
யுன்னிரவி சாட்பகலோ தாயிலியம்‌--பன்னுச்‌
.திருவாள ளெங்கோன்‌ சிவஞான தேவன்‌
றிருமேணி நீங்கு தினம்‌.
maṉṉum‌ vicuvā vacuvaruṭa mēṭamati
yuṉṉiravi cāṭpakalō tāyiliyam‌--paṉṉuc‌
.tiruvāḷa ḷeṅkōṉ‌ civañāṉa tēvaṉ‌
ṟirumēṇi nīṅku tiṉam‌.
Tamil Reference: தனிச்செய்யுள் (taṉicceyyuḷ)



A brief biographical life sketch in the life history of the great saint is provided in the following "ஆதி சிவன் " youtube  channel,  which I want to share it here. 







யோகி  ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) was a 18th century multi-faceted polymath-saint who was simultaneously a தத்துவஞானி  तत्त्वज्ञ  (ilakkaṇa aṟiñar  / tattvajña – philosopher). உரையாசிரியர்  भाष्यकार (uraiyāciriyar / bhāṣyakāra – commentator). இலக்கண அறிஞர் / वैयाकरण पण्डित (ilakkaṇa aṟiñar   / vaiyākaraṇa paṇḍita – grammarian scholar) , கவிஞர் / कवि (kaviñar  / kavi - poet), யோகி / योगिन् (yōki  / yogin - yogi) etc.  

                    The huge corpus of his literary works his multi-faceted expertise across the above-mentioned roles include both independent treatises, commentaries and translations cutting across multiple disciplines including philosophy, grammar, mythology, etc. The following is a list of his works  

#

Title

A

தத்துவ நூல்கள்  / दार्शनिक ग्रन्थाः (tattuva nūlkaḷ  / dārśanika granthāḥ - philosophical treatises)

1

A1

சிவஞானமாபாடியம் (civañāṉamāpāṭiyam)

2

A2

சிவஞானபோதச்சிற்றுரை (civañāṉapōtacciṟṟurai)

3

A3

சிவஞான சித்தியார் சுபக்கப் பொழிப்புரை (civañāṉa cittiyār cupakkap poḻippurai)

4

A4

சிவசமவாத கண்டணம் / சிவசமவாத உரை மறுப்பு (civacamavāta kaṇṭaṇam / civacamavāta urai maṟuppu)

5

A5

சித்தாந்தப் பிரகாசிகை (cittāntap pirakācikai)

6

A6

சித்தாந்தமரபு கண்டனகண்டனம் (cittāntamarapu kaṇṭaṉakaṇṭaṉam)

7

A7

சிவ தத்துவ விவேகம் (civa tattuva vivēkam)

8

A8

எடுத்து என்னுஞ் சொல்லுக்கிட்ட வயிரக் குப்பாயம் (eṭuttu eṉṉuñ collukkiṭṭa vayirak kuppāyam)

9

A9

சுலோக பஞ்சகம் (culōka pañcakam)

10

A10

'என்னை இப்பவத்தில்' என்னும் செய்யுட் சிவசமவாத உரை மறுப்பு ('eṉṉai ippavattil' eṉṉum ceyyuṭ civacamavāta urai maṟuppu)

B

தர்க்க நூல்கள்  / तर्क ग्रन्थाः (tarka nūlkaḷ  / tarka granthāḥ -  logic treatises)

11

B1

தருக்க சங்கிரக அகவல் (tarukka caṅkiraka akaval)

12

B2

தருக்க சங்கிரகயும் தீபிக்கையும் (tarukka caṅkirakayum tīpikkaiyum)

C

பக்தி நூல்கள்  / भक्ति ग्रन्थाः (bakti nūlkaḷ  / bhakti granthāḥ -  devotional treatises)

13

C1

காஞ்சிப் புராணம் (kāñcip purāṇam)

14

C2

அகிலாண்டேசுவரி பதிகம் (akilāṇṭēcuvari patikam)

15

C3

இளசைப் பதிற்றுப்பத் தந்தாதி (iḷacaip patiṟṟuppat tantāti)

16

C4

கச்சி ஆனந்தருத்திரேசர் பதிகம் (kacci āṉantaruttirēcar patikam)

17

C5

கலைசைச் செங்கழுநீர் விநாயகர் பிள்ளைத்தமிழ் (kalaicaic ceṅkaḻunīr vināyakar piḷḷaittamiḻ)

18

C6

திருமுல்லைவாயில் அந்தாதி (tirumullaivāyil antāti)

19

C7

குளத்தூர் பதிற்றுப்பத் தந்தாதி (kuḷattūr patiṟṟuppat tantāti)

20

C8

சோமேசர் முதுமொழி வெண்பா (cōmēcar mutumoḻi veṇpā)

21

C9

திருத்தொண்டர் திருநாமக் கோவை tiruttoṇṭar tirunāmak kōvai)

22

C10

திருமுல்லைவாயில் அந்தாதி (tirumullaivāyil antāti)

23

C11

திருவேகம்பர் அந்தாதி (tiruvēkampar antāti)

24

C12

திருவேகம்பர் ஆனந்தக் களிப்பு (tiruvēkampar āṉantak kaḷippu)

25

C13

கம்ப ராமாயண முதற் செய்யுள் சங்கோத்தர விருத்தி (kampa rāmāyaṇa mutaṟ ceyyuḷ caṅkōttara virutti)

26

C14

சிவதோத்திர மாலை (civatōttira mālai)

27

C15

தனிச்செய்யுள்கள் (taṉicceyyuḷkaḷ)

28

C16

தனிச்செய்யுள்கள் உரை (taṉicceyyuḷkaḷ urai)

29

C17

இருபத்திரெண்டு ஏது - மேற்கோள் செய்யுள் (irupattireṇṭu ētu - mēṟkōḷ ceyyuḷurai)

D

இலக்கண நூல்கள்  / व्याकरण ग्रन्थाः (ilakkaṇa  nūlkaḷ  / vyākaraṇa granthāḥ - grammatical treatises)

30

D1

தொல்காப்பியச் சூத்திரவிருத்தி (tolkāppiyac cūttiravirutti)

31

D2

இலக்கண விளக்கச் சூறாவளி (ilakkaṇa viḷakkac cūṟāvaḷi)

32

D3

நன்னூல் திருத்தி இயற்றிய விருத்தி (naṉṉūl tirutti iyaṟṟiya virutti)


    From this long list, I would like to briefly touch upon some of his most important works, particularly in the domain of தத்துவ நூல்கள் / दार्शनिक ग्रन्थाः (tattuva nūlkaḷ  / dārśanika granthāḥ - philosophical treatises).  

    Let’s start with his magnum opus masterpiece சிவஞானமாபாடியம் (civañāṉamāpāṭiyam),  ஸ்ரீ மெய்கண்டதேவர் (srī meykaṇṭatēvar) had summarized in Tamil the important tennets of சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy) crysply emcapsulating them in short aphorisms called சிவஞானபோதம் / शिवज्ञानबोधम् (civañāṉapōtam / śivajñānabodham – elucidation of auspicious wisdom).  Subsequently, ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) wrote a மாபாடியம் / महाभाष्य (māpāṭiyam / mahābhāṣya – major commentary) in Tamil for the same called சிவஞானமாபாடியம் / शिवज्ञानमहाभाष्य (civañāṉamāpāṭiyam/ śivajñānamahābhāṣya – major commentary on auspicious (shiva) gnosis) (referred in #A1)

 Interestingly,  there is also a Sanskrit version of शिवज्ञानबोधम् / சிவஞானபோதம் (śivajñānabodham / civañāṉapōtam – elucidation of auspiscious wisdom) which is believed to be part of ज्ञानखाण्ड रौरागमस्य (jñānakhāṇḍa raurāgamasya – gnosis section of Raura agama) and for which श्री शिवाग्रयोगिन् (śrī śivāgrayogin) has written a மாபாடியம் / महाभाष्य (māpāṭiyam / mahābhāṣya – major commentary) called शिवाग्रभाष्य / शिवाग्रगुरुटिख़ा (śivāgrabhāṣya / śivāgraguruṭiā - Shivagra’s major commentary).

சிவஞானபோதச்சிற்றுரை / शिवज्ञानबोधलघुटीका (civañāṉapōtacciṟṟurai / śivajñānabodhalaghuṭīkā – short commentary on auspicious (shiva) gnosis) (referred in #A2)  is an abridged version of #A1Interestingly just as above, श्री शिवाग्रयोगिन् (śrī śivāgrayogin) has written an abridged version called शिवाग्रलघुटिख़ा (śivāgralaghuṭiā – Shivagra’s minor commentary).

    I am reminded of the folloing anonymous verse, glorifyng these Tamil commentaries by the noble yogi-saint-poet.

OriginalTransliterationTranslation
சிற்றுரையும் பேருரையும் சிவஞான போதமெனும் தெய்வ நூற்குக்
கற்றுணர்ந்தோர் களிகூரக் கருணையினால் செய்தளித்தான் கலைகள் தேர்ந்து
முற்றுணர்வு முதலியவற் றாற்சிவனே என்றறிஞர் மொழிந்து போற்ற
நற்றுறைசைப் பதிமருவும் சிவஞான யோகியெனும் நாமத் தோனே.
ciṟṟuraiyum pēruraiyum civañāṉa pōtameṉum teyva nūṟkuk
kaṟṟuṇarntōr kaḷikūrak karuṇaiyiṉāl ceytaḷittāṉ kalaikaḷ tērntu
muṟṟuṇarvu mutaliyavaṟ ṟāṟcivaṉē eṉṟaṟiñar moḻintu pōṟṟa
naṟṟuṟaicaip patimaruvum civañāṉa yōkiyeṉum nāmat tōṉē.
The sacred text of Sivajñāna, encompassing both minor and major teachings, was imparted by the compassionate grace of those who have attained knowledge, selecting the arts and expressing the essence of the Supreme Being, as proclaimed by the wise, who are revered as the true practitioners of the path of Sivajñāna Yoga.
Tamil Reference: திருவாவடுதுறை ஆதீனத்துப் பழம்பாட்டு(tiruvāvaṭutuṟai ātīṉattup paḻampāṭṭu)

    

    Again, the following verse from the சிதம்பர சபாநாத புராணம் (citampara capānāta purāṇam) widely attributed to ஸ்ரீ சபாபதி நாவலர் (srī capāpati nāvalar)

OriginalTransliterationTranslation
குறியமுனி யருளிய மெய்வரத்தினா லவதரித்துக் கோதின் ஞானத்
துறைசை நமச்சிவாய குருவருட்கடலும் வடமொழி தென்மொழிப் பேர்த்தூய
நிறைகடலு முண்டு புனிதாத்துவித சித்தாந்த நிலவப்பூமேன்
மறைமொழி மெய்ச்சிவஞான பாடியஞ் செந்தமிழ் வகுத்த யோகிவாழி.
kuṟiyamuṉi yaruḷiya meyvarattiṉā lavatarittuk kōtiṉ ñāṉat
tuṟaicai namaccivāya kuruvaruṭkaṭalum vaṭamoḻi teṉmoḻip pērttūya
niṟaikaṭalu muṇṭu puṉitāttuvita cittānta nilavappūmēṉ
maṟaimoḻi meyccivañāṉa pāṭiyañ centamiḻ vakutta yōkivāḻi.
The divine grace of the true essence has manifested,
In the sacred teachings of our Lord,
The knowledge of the divine path,
In the northern and southern tongues,
The pure ocean of wisdom flows,
In the sacred principles of the ultimate reality,
The moon and earth reside,
In the language of the Vedas,
The true knowledge of the divine is sung,
In the refined Tamil,
The yogis live in harmony.
Tamil Reference: சிதம்பர சபாநாத புராணம் (citampara capānāta purāṇam) (22)


    ஸ்ரீ சிவஞானசித்தியார் (srī civañāṉacittiyār) is the magnum opus masterpiece of ஸ்ரீ அருணந்தி சிவாச்சாரியார் (srī aruṇanti civāccāriyār). It has two broad sections viz.

  • பரபக்கம் / परपक्ष (parapakkam / parapakṣa – other part) summarizing the doctrines of alternate schools and refuting the same
  • சுபக்கம் स्वपक्ष (supakkam / svapakṣa – own part) summarizing the key doctrines of his own school viz. of சுத்தாத்துவைத்த சைவசித்தாந்த தத்துவதரிசனம் / शुद्धाद्वैत शैवदिद्धान्त तत्त्वदर्शन (suddādduvaitta saivasiddānta tattuvadarisaṉam / śuddhādvaita śaivadiddhānta tattvadarśana - pristine non-dualistic auspicious final accomplishment philosophy).

Subsequentlyஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) wrote a பொழிப்புரை (poḻippurai - annotation) on the latter viz. ஸ்ரீ சிவஞானசித்தியார் சுபக்கம் பொழிப்புரை (srī civañāṉacittiyār supakkam poḻippurai). 

சித்தாந்தப் பிரகாசிகை / सिद्धन्तप्रकाशिका (cittāntap pirakācikai / siddhantaprakāśikā) (referred in #A5) is a Tamil translation by ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) of the original Sanskrit treatise in the same name written by श्री सर्वात्मशम्भु (śrī sarvātmaśambhu).

Similarly, ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) provided a Tamil translation of the சிவ தத்துவ விவேகம் / शिवतत्त्वविवेक (civa tattuva vivēkam / śivatattvaviveka) (referred in #A7) which is a Sanskrit treatise attributed to श्रीमद् अप्पयदिक्षीतेन्द्र (śrīmad appayadikṣītendra). 

சுலோக பஞ்சகம் / श्लोकपञ्चक्कम् (culōka pañcakam / ślokapañcakkam) (referred in #A9) is a Tamil translation into அகவல் (agaval) form the five verses from the original Sanskrit treatise called पञ्चरत्नमालिका (pañcaratnamālikā) wriiten by श्री हरदत्ता (śrī haradattā).

तर्कसङ्ग्रह / தருகசங்கிரகை (tarkasaṅgraha / tarukacaṅkirakai) is a short treatise on logic originally written by श्री अन्नंभट्टाचार्य (śrī annaṃbhaṭṭācārya),  who also provided an auto-commentary for the same called दीपिका  / தீபிக்கை (dīpikā / dīpikāi).  These were eventually translated in Tamil by ஸ்ரீ மாதவச்சிவஞான முனிவர் / योगिन् श्री माध्वशिवज्ञानमुनि (yōgi srī mātavaccivañāṉa muṉivar / yogin śrī mādhvaśivajñānamuni - Yogi Sri Madhava Siva-jnana Muni) which is what is referred in #B2 as தருக்க சங்கிரகயும் தீபிக்கையும் (tarukka caṅkirakayum tīpikkaiyum))






 திருசிற்றம்பலம் (tiruciṟṟambalam - sacred gnosis revealed)

No comments:

Post a Comment